スポンサーリンク

【英語多読練習】(2024年6月23日)Business News Today

English

経済ニュース – 2024年6月23日

1. 世界経済の安定化

Japanese: 世界銀行によると、世界経済は3年ぶりに安定化の兆しを見せています。2024年の成長率は2.6%と予測されており、これは最近の歴史的標準に比べて弱いものの、安定した成長を示しています。世界の主要経済国では、アメリカと中国の経済成長が特に注目されています。アメリカでは、消費支出の増加と雇用の改善が経済を支えていますが、中国では、政府のインフラ投資と製造業の回復が経済成長を促進しています。

世界銀行は、先進国の経済成長率が平均1.8%であるのに対し、新興市場および発展途上国では4.0%に達すると予測しています。この成長は、主にインドやブラジルなどの国々の経済活動の活発化に起因しています。また、グローバルサプライチェーンの改善と国際貿易の増加も、世界経済の安定化に寄与しています。

English: The World Bank reports that the global economy is stabilizing for the first time in three years, projecting a growth rate of 2.6% for 2024. Although this is weaker compared to recent historical standards, it indicates steady growth. The major global economies, particularly the United States and China, are drawing attention. In the US, increased consumer spending and job improvements are supporting the economy, while in China, government infrastructure investments and a recovery in manufacturing are driving economic growth.

The World Bank forecasts that advanced economies will see an average growth rate of 1.8%, whereas emerging markets and developing countries are expected to reach 4.0%. This growth is primarily due to heightened economic activities in countries like India and Brazil. Additionally, improvements in global supply chains and increased international trade are contributing to the stabilization of the global economy.

Read more on World Bank

2. アメリカの経済状況

Japanese: 2024年の中間地点において、アメリカ経済は連邦準備制度理事会(FRB)のインフレ抑制の取り組みによって調整されています。インフレ率を低く保ちながら景気後退を避けるため、FRBは高金利政策を維持しています。この結果、消費者信頼感の回復と住宅市場の安定が見られます。また、テクノロジーおよびヘルスケアセクターの強いパフォーマンスも、経済成長を支えています。

米国労働統計局によると、2024年5月の消費者物価指数(CPI)は前年同月比3.3%の上昇を記録しました。さらに、民間労働者の賃金が2023年12月から2024年3月までの間に1.2%増加し、雇用の増加が続いています。これにより、アメリカ経済は安定した成長を続ける見込みです。

English: At the midpoint of 2024, the US economy is being adjusted by the Federal Reserve’s (FRB) efforts to curb inflation. To maintain low inflation rates while avoiding a recession, the FRB continues to uphold a high-interest-rate policy. This has resulted in a recovery in consumer confidence and stabilization of the housing market. Additionally, strong performance in the technology and healthcare sectors is supporting economic growth.

According to the US Bureau of Labor Statistics, the Consumer Price Index (CPI) for May 2024 rose by 3.3% year-on-year. Furthermore, wages for civilian workers increased by 1.2% from December 2023 to March 2024, with employment continuing to rise. This suggests that the US economy is on track for stable growth.

Read more on Mercatus Center

3. 世界経済見通し

Japanese: 国際通貨基金(IMF)は、2024年の世界経済成長率を3.2%と予測しています。先進国では成長が1.7%に増加する一方、新興市場と発展途上国では4.2%に減少する見込みです。また、世界のインフレ率は2023年の6.8%から2024年には5.9%に減少すると予測されています。この予測は、エネルギー価格の低下と供給チェーンの改善によるものです。

IMFは、各国政府に対して財政刺激策と構造改革を続けるよう求めており、特に気候変動対策とデジタルトランスフォーメーションの推進が重要であるとしています。また、IMFは、新興市場経済における債務の持続可能性と金融市場の安定性に注目しています。

English: The International Monetary Fund (IMF) forecasts a global economic growth rate of 3.2% for 2024. Growth in advanced economies is expected to increase to 1.7%, while emerging markets and developing countries are projected to decrease to 4.2%. Additionally, the global inflation rate is anticipated to decline from 6.8% in 2023 to 5.9% in 2024. This forecast is attributed to lower energy prices and improved supply chains.

The IMF urges governments to continue fiscal stimulus measures and structural reforms, particularly emphasizing the importance of climate change mitigation and digital transformation. Furthermore, the IMF highlights the need to address debt sustainability and financial market stability in emerging market economies.

Read more on IMF

4. OECD経済見通し

Japanese: 経済協力開発機構(OECD)は、エネルギー価格の低下と中国の予想より早い再開が世界経済の活動を後押ししていると報告しています。しかし、コアインフレは依然として高く、利上げの影響が経済全体に広がっていることが指摘されています。OECDは、2024年の経済成長率が3.1%に達すると予測しており、特にデジタルトランスフォーメーションとグリーンエネルギーの分野での成長が期待されています。

OECDはまた、貿易の自由化と国際協力の強化が経済成長を促進すると強調しています。特に、気候変動への取り組みと持続可能な開発目標の達成が、長期的な経済の安定と成長に不可欠であるとしています。

English: The Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD) reports that lower energy prices and a faster-than-expected reopening in China are boosting global economic activity. However, core inflation remains high, and the impact of interest rate hikes is spreading across the economy. The OECD forecasts an economic growth rate of 3.1% for 2024, with significant growth expected in the areas of digital transformation and green energy.

The OECD also emphasizes that trade liberalization and enhanced international cooperation will promote economic growth. Particularly, addressing climate change and achieving sustainable development goals are deemed essential for long-term economic stability and growth.

Read more on OECD

5. EUの経済安全保障強化

Japanese: 欧州委員会は、EUの経済安全保障を強化するための新しい措置を発表しました。これには、外国投資のスクリーニングの改善や二重用途商品の輸出管理の強化が含まれます。これらの措置は、EUがビジネスと投資にとって魅力的な場所であり続けることを目的としています。欧州委員会はまた、デジタルトランスフォーメーションと持続可能なエネルギーへの投資を促進する政策を強調しています。

新しい政策には、ハイテク産業の保護と欧州の戦略的重要インフラの強化が含まれています。これらの措置は、EUの経済競争力を維持し、外部からのリスクに対抗するためのものです。

English: The European Commission has announced new measures to strengthen the EU’s economic security. These include improving the screening of foreign investments and enhancing the export controls of dual-use goods. These measures aim to ensure that the EU remains an attractive place for business and investment. The European Commission also emphasizes policies that promote digital transformation and investment in sustainable energy.

The new policies include protecting high-tech industries and strengthening Europe’s strategically important infrastructure. These measures are designed to maintain the EU’s economic competitiveness and counter external risks.

Read more on European Commission

6. 中国の経済困難

Japanese: 中国経済は現在、「流動性のわな」に陥る可能性があると警告されています。これは、政府の経済刺激策に対する需要が減少し、経済成長が停滞する状態を指します。最近の一連の経済ショックは、消費者と企業の信頼を著しく低下させ、ローンの需要が減少しています。ローンは経済成長の燃料とされており、その減少は深刻な影響を及ぼします。

さらに、中国政府は「隠れ債務」の明示を求める全国的な取り組みを開始しました。これは地方政府の負債状況を完全に把握し、経済の透明性を高めるためのものです。このキャンペーンは、財政省によって主導されており、各地方政府に対し、負債の全貌を報告するよう求めています。この取り組みは、中国経済の健全性を確保し、持続可能な成長を目指すための重要なステップとされています。

English: China’s economy is currently at risk of falling into a “liquidity trap,” where demand for government economic stimulus measures decreases, leading to stagnation. A series of recent economic shocks have significantly damaged the confidence of both consumers and corporate leaders, resulting in a drop in demand for loans, which are considered the fuel for economic growth.

Additionally, the Chinese government has launched a nationwide campaign to reveal “hidden debt.” This initiative aims to fully understand the liabilities at all levels of government and increase economic transparency. The campaign is led by the Ministry of Finance, which is pressing local officials to report their debt situations comprehensively. This effort is seen as a crucial step toward ensuring the health of the Chinese economy and achieving sustainable growth.

Read more on Axios | Read more on Bloomberg

7. アルゼンチン経済の低迷

Japanese: アルゼンチン経済は、中央銀行の最近のアナリスト調査によると、第三四半期までに景気後退に突入する見込みです。記録的な干ばつが農業輸出を損ない、インフレ率が114%を超えていることが消費支出を抑制しています。この経済状況は、アルゼンチン政府がインフレと戦いながら経済成長を支えるための政策を見直す必要性を示しています。

インフレと高い借入コストは、企業の投資活動を抑制し、消費者の購買力を低下させています。政府は、農業セクターの支援と経済全体の安定を図るために、新たな政策措置を検討しています。しかし、短期的には経済の見通しは厳しく、多くの国民が生活の困難を感じています。

English: Argentina’s economy is expected to enter a recession by the third quarter, according to a recent analyst survey by the central bank. A record drought is undermining agricultural exports, while inflation soaring over 114% is curbing consumer spending. This economic situation indicates the need for the Argentine government to review its policies to support economic growth while combating inflation.

Inflation and high borrowing costs are suppressing business investment activities and reducing consumer purchasing power. The government is considering new policy measures to support the agricultural sector and stabilize the overall economy. However, in the short term, the economic outlook remains challenging, with many citizens experiencing financial difficulties.

Read more on Bloomberg

8. トルコリラの急落

Japanese: トルコ中央銀行が主要金利を8.5%から15%に引き上げたことにより、トルコリラは新たな安値を記録しました。この金利引き上げは、エルドアン大統領再選後のリラの価値低下を食い止めるためのものです。しかし、市場の予想を下回る引き上げ幅であり、リラの価値がさらに下落する結果となりました。この経済状況は、トルコ経済の不安定性を浮き彫りにしています。

インフレ率が依然として高水準にあり、経済成長が鈍化しているため、トルコ中央銀行はさらなる政策変更を検討しています。政府は、経済の安定化と成長のために、さらなる改革を進める必要があります。

English: The Turkish lira recorded a new low following the central bank’s decision to raise the key interest rate from 8.5% to 15%. This rate hike aimed to curb the lira’s value decline post-President Erdogan’s re-election. However, the increase fell short of market expectations, leading to a further drop in the lira’s value, highlighting the instability of the Turkish economy.

With inflation rates still high and economic growth slowing, the Turkish central bank is considering additional policy changes. The government needs to implement further reforms to stabilize the economy and promote growth.

Read more on CNBC

9. レバノンの経済危機

Japanese: レバノンでは、経済危機が続く中、多くの子供たちが家計を支えるために労働に従事しています。国連の報告によると、約90%の家庭が、基本的な生活必需品を購入するための十分な資金を持っていないと報告されています。この経済状況は、家族全体に深刻な影響を及ぼしており、特に子供たちの教育と健康に悪影響を及ぼしています。

政府は、経済の回復と市民の生活の質向上を目指して、国際的な支援を求めています。しかし、政治的不安定と経済改革の遅れが、回復の障害となっています。

English: In Lebanon, the ongoing economic crisis has forced many children to work to support their families. According to a UN report, about 90% of households do not have enough money to buy essential goods. This economic situation severely impacts families, particularly affecting children’s education and health.

The government is seeking international assistance to recover the economy and improve citizens’ quality of life. However, political instability and delays in economic reforms are hindering the recovery process.

Read more on Arab News

10. ジンバブエの外貨借入禁止

Japanese: ジンバブエ大統領は、中央銀行に対し、総選挙を前に外貨借入を停止するよう命じました。これは、地元通貨の下落を食い止めるための措置です。中央銀行は、これまで地域の銀行から借入を行い、輸入資金を調達してきましたが、今後は国内資源に依存することとなります。

この政策変更は、ジンバブエの経済に大きな影響を与えると予測されており、特に輸入依存度の高い産業にとっては挑戦となるでしょう。政府は、経済安定化と成長のために、新たな政策措置を模索しています。

English: Zimbabwe’s President has ordered the central bank to stop foreign currency borrowing ahead of the general elections. This measure aims to halt the decline of the local currency. The central bank has previously borrowed from regional banks to fund imports, but will now rely on domestic resources.

This policy change is expected to significantly impact Zimbabwe’s economy, particularly industries dependent on imports. The government is exploring new policy measures to stabilize and grow the economy.

Read more on Arab News

コメント

タイトルとURLをコピーしました