スポンサーリンク

【英語多読練習】(2024年6月13日)Today’s Top News Stories from Japan and the World

English

日産、新型ノートオーラを発表

日産自動車は2024年6月13日に新型ノートオーラを発表しました。新モデルは、デザインと性能を向上させた「オーテック」仕様を追加し、価格はFF車で約8万円、4WD車で約10万円の値上げとなります。また、新たに「ノートオーラNISMO」の4WDモデルも追加され、スポーティな走りを求める顧客に向けたラインナップが拡充されました。デザイン面では、伝統工芸を意識したグリルや高級感を演出するヘッドランプが特徴です。

Nissan Motor Co. announced the new Note Aura on June 13, 2024. The new model includes an “Autech” variant that enhances design and performance, with prices increasing by about 80,000 yen for FF models and 100,000 yen for 4WD models. Additionally, a 4WD variant of the Note Aura NISMO has been added, catering to customers seeking a sportier drive. The design features include a grille inspired by traditional craftsmanship and high-end headlamps that add a touch of luxury​ (New Car/最新自動車情報/車好き新型車ニュース)​​ (NHK | 日本放送協会)​.

特別支援学校の野球部が甲子園を目指す

特別支援学校の野球部が、夢の甲子園を目指して練習に励んでいます。この取り組みは、障害を持つ生徒たちの自信とチームワークを向上させるだけでなく、社会全体の障害者に対する理解と支援の重要性を訴えています。選手たちは日々の厳しいトレーニングを通じて、自己肯定感を高め、仲間との絆を深めています。

The baseball team of a special needs school is striving to reach the prestigious Koshien tournament. This effort not only boosts the confidence and teamwork of the students with disabilities but also highlights the importance of understanding and supporting people with disabilities in society. The players enhance their self-esteem and deepen their bonds with teammates through rigorous daily training​ (NHK | 日本放送協会)​​ (BIGLOBEニュース)​.

「ドクターイエロー」引退発表

新幹線の検測車「ドクターイエロー」が引退を発表し、多くの鉄道ファンが感慨に浸っています。長年にわたり新幹線の安全運行を支えてきた「ドクターイエロー」は、その独特な存在感から「走る検測車」として親しまれてきました。今後は、最新技術を搭載した新型車両がその役割を引き継ぐ予定です。

The Shinkansen diagnostic train “Doctor Yellow” announced its retirement, evoking nostalgia among many rail fans. Known for its unique presence, “Doctor Yellow” has been cherished as the “running inspection car,” supporting the safe operation of Shinkansen trains for many years. Newer trains equipped with advanced technology are expected to take over its role in the future​ (NHK | 日本放送協会)​​ (BIGLOBEニュース)​.

巨大IT規制の動き

日本政府は巨大IT企業に対する規制強化を検討しており、技術革新と競争が進むか注目されています。新たな規制により、独占的な市場支配を防ぎ、公正な競争環境を促進することが期待されています。これにより、中小企業やスタートアップが成長しやすい環境が整うと見られています。

The Japanese government is considering tightening regulations on major IT companies to ensure market fairness and foster technological innovation and competition. These new regulations aim to prevent monopolistic market dominance and promote a competitive environment, making it easier for small businesses and startups to thrive​ (NHK | 日本放送協会)​​ (BIGLOBEニュース)​.

郵便料金の値上げ

日本郵便は2024年10月から手紙やはがきなどの郵便料金を値上げすることを発表しました。基本料金は現在の84円から94円に引き上げられ、はがきの料金も62円から72円に変更されます。これにより、郵便サービスの維持と改善が図られるとともに、コストの増加が利用者に影響を及ぼすことが予想されます。

Japan Post announced a postal rate hike starting in October 2024, with basic letter rates increasing from 84 yen to 94 yen and postcard rates from 62 yen to 72 yen. This move aims to maintain and improve postal services, though it will also impact users by increasing their costs​ (NHK | 日本放送協会)​​ (NHK | 日本放送協会)​.

G7サミットが開幕

2024年のG7サミットが開幕し、ウクライナと中東の情勢について議論が行われています。各国首脳はこれらの地域の安定化に向けた協力を強化する意向を示しており、経済支援や平和維持活動の具体策が話し合われています。また、気候変動対策や国際貿易の公正性についても重要な議題となっています。

The 2024 G7 Summit has begun, with discussions focusing on the situations in Ukraine and the Middle East. World leaders have expressed their intention to strengthen cooperation for stabilizing these regions, discussing specific measures for economic support and peacekeeping efforts. Climate change and fair international trade are also key topics of the summit​ (NHK | 日本放送協会)​​ (BIGLOBEニュース)​.

米国で新たなインフラ法案が可決

アメリカ合衆国では、新たなインフラ法案が議会で可決されました。この法案により、道路、橋梁、公共交通機関の整備が進む見込みです。特に老朽化したインフラの改修や新規建設プロジェクトに重点が置かれ、経済の活性化と雇用の創出が期待されています。また、環境に配慮したグリーンインフラの導入も推進されます。

A new infrastructure bill has been passed in the United States Congress, expected to advance the development of roads, bridges, and public transportation. The bill focuses on renovating aging infrastructure and launching new construction projects, aimed at boosting the economy and creating jobs. It also promotes the implementation of environmentally friendly green infrastructure​ (BIGLOBEニュース)​.

EUがプラスチック規制を強化

欧州連合(EU)は、プラスチック製品の使用制限を強化する新たな規制を発表しました。この規制は、使い捨てプラスチック製品の製造と販売を大幅に制限し、再利用可能な素材への転換を促進します。環境保護と持続可能な社会の実現を目指し、企業や消費者に対しても意識改革が求められています。

The European Union has announced new regulations to further restrict the use of plastic products. These regulations significantly limit the production and sale of single-use plastic items, promoting the shift to reusable materials. The goal is to protect the environment and achieve a sustainable society, requiring both businesses and consumers to adopt more eco-friendly practices​ (BIGLOBEニュース)​.

中国での豪雨による被害拡大

中国南部では豪雨による洪水と土砂崩れが発生し、多くの被害が報告されています。家屋の浸水や道路の崩壊により、多くの住民が避難を余儀なくされており、救助活動が続けられています。政府は迅速な支援を行うとともに、災害対策の強化を進めています。

Heavy rains in southern China have caused flooding and landslides, leading to significant damage. Many residents have been forced to evacuate due to inundated homes and collapsed roads, with ongoing rescue operations. The government is providing rapid assistance and strengthening disaster response measures​ (BIGLOBEニュース)​.

ブラジル、アマゾン森林保護を強化

ブラジル政府はアマゾン熱帯雨林の保護強化策を発表しました。違法伐採や森林火災の防止に向けた取り組みが進められ、特に現地の先住民との協力体制が強化されています。これにより、地球規模での気候変動対策にも貢献することが期待されています。

The Brazilian government has announced measures to strengthen the protection of the Amazon rainforest, focusing on preventing illegal logging and forest fires. Enhanced cooperation with local indigenous communities is a key part of these efforts, which are expected to contribute to global climate change mitigation​ (BIGLOBEニュース)​.

コメント

タイトルとURLをコピーしました